active research projects
investigación en curso
Forms of Belonging: Documentary Poetry Across the Americas
The first literary history of documentary poetry (“poesía documental”), a growing subfield in anglophone and hispanophone literatures. This project traces the emergence and circulation of documentary poetry around the Americas in order to show how this type of writing engages the question of Americanity itself. I read documentary poetry as an enduring inter-American praxis, theorizing the genre as a hemispheric network of texts that together attempt to reimagine collective belonging outside of capitalist regimes of racial citizenship.
Poetry After NAFTA: North American Movement Literatures, 1994-2020
This line of investigation situates poetry at the forefront of transnational struggle in North America, reading literary objects alongside oral histories and print culture associated with uprisings to examine the role of poetry in anti-capitalist movements in Canada, the U.S., and Mexico after 1994. Poetic production, I argue, plays a crucial role not only in “documenting” social struggles against neoliberalism, free trade, environmental degradation, and state-sanctioned violence, but also on the ground within the evolving discourse of movements themselves.
Anti-Extractivist Poetics: Regional Situatedness as Planetary Practice
A comparative study of anti-extractivist poetry written in Indigenous, maroon, kriyol, and Asian languages as well as in Latin America's colonial languages; the scholarly apparatus accompanying the multivolume, plurilingual poetry anthology Ruge el bosque: ecopoesía de América, which I am co-editing. Our transnational approach seeks to create dialogues among linguistic and literary communities of “Hispanic-America”’ and redefine the geopolitical boundaries of “Latin America” from an environmental point of view.
Juan Felipe Herrera: Migrant, Activist, Poet Laureate, edited by Francisco A. Lomelí & Osiris Aníbal Gómez. University of Arizona Press, 2023.
Calidoscopio verbal: lenguas y literaturas originarias, edited by Osiris Aníbal Gómez, Sara Poot Herrera, and Francisco A. Lomelí. Oro de la Noche, 2020.
un enfoque comparativo e interdisciplinario de los estudios literarios americanos
Comparative Borderlands Literatures of the Americas
Latin American & transnational Latinx Literatures
Students study 19th, 20th, and 21st century literary and visual representations of the U.S.-Mexico border alongside those of Haitian-Dominican border and the so-called “Triple Frontier” (Argentina, Brazil, Paraguay), thinking comparatively about racialization, labor, indigeneity, gender, nationalism, militarization, diaspora, and colonialism. This course introduces students to key concepts in borderlands, transnational Latinx, and Latin American studies, encouraging students to develop the analytical tools for engaging border thinking in contexts around and beyond the globalized Americas.
Translation in the 21st Century
Translation Studies & World Literature
By focusing on current debates and controversies surrounding the theory and practice of translation, this course introduces students to new and emergent literature in the fields of translation studies, critical race and ethnic studies, and world literature. Bridging literary works, critical theory, and forms of popular media, and providing an overview of historic inequities in the global literary marketplace, this course inquires critically into how women, queer, non-binary, neurodivergent, and BIPOC translators are problematizing an overwhelmingly white and U.S./Euro-centric industry and its institutions.
Contemporary Indigenous Poetry of North America
Indigenous Studies & Comparative Literature
This course is an introduction to contemporary poetry by First Nations, Native American, Pacific Islander, and Indigenous Latin American writers from across North America. “North America” here comprises three main areas: Canada and the United States and its unincorporated territories; Mexico and Central America; and the Caribbean. We discuss settler state models of reconciliation, as well as Indigenous resistance to liberal multiculturalism, inclusion, and redress. Ethics of sovereignty, autonomy, repatriation, and incommensurability are posed as alternatives.
Forms of the Struggle: U.S. Movement Literatures After 1929
Multiethnic U.S. Literatures
A movement literature, according to Juliana Spahr, is “a resistant literature with ties to political movements.” This introductory course surveys forms of cultural production associated with specific U.S. social justice movements, including novels, poems, theater, manifestos, speeches, and essays. What role has literature played in the critique of liberal democracy and in shaping the rhetoric of collective demands for equality, justice, and dignity? We’ll consider this question in light of several case studies, from the Popular Front to #Occupy.
Documentary, Investigative & Archival Poetics of the Americas
How does poetry “intervene” in the writing of history, traditionally a narrative enterprise? This course traces modes of research-based poetry around the Americas, from the 1930s to present, examinging the diverse ways poetic form has been used to address, represent, and “un-tell” histories and historical events in North, Central, and South America. Situating each work within its particular historical and geographic context, we ask how different docu-poetic iterations theorize emerging and emergent conceptions of politics, collectivity, geo-political subjectivity, and national and global belonging.
The Modern Américan Short Story: a Comparative, Hemispheric Survey
This course will familiarize students with the nuances of close reading the short story as a literary form as well as probe and contaminate the boundaries of “American Literature.” Examining a variety of 20th century short story writers in the Americas, each week we read two authors whose work is paired to invite comparative analysis of stylistics, thematics, and politics. What constitutes American literature, and how does it seek to represent the region’s past and hail its future? How do writers transnationalize the act of writing and the writing subject?